“Petri Hispani, Questiones Super Libro ‘De Animalibus’ Aristotelis” (tesi doctoral a la UAB)

El passat 2010 s’ha editat la versió en línia d’una tesi doctoral “Qüestiones super libro ‘De Animalibus’ Artistotelis” obra inèdita de l’autor Petri Hispani (1205-1277) continguda en el manuscrit 1877 (folis 256ra-290vb) de la Biblioteca Nacional de Madrid. Francisca Navarro Sánchez es l’autora de la tesi, que ha estat dirigida per la professora Càndida Ferrero Hernández, del Departament de Ciències de l’Antiguetat i Edat Mitjana de la UAB, i membre del Grup Islamolatina. Una bona amiga del nostre blog, de la que ja vam tenir ocasió de compartir la seva obra “Contra Venena et Animalia Venenosa de Juan Gil Zamora” el passat mes de març.

En aquest treball de recerca es tracten els aspectes mes rellevants de la figura i l’obra de Pedro Hispano –nom habitual amb que es coneix-, al qual s’identifica amb el Papa Joan XXI -l’únic papa portugués de la història-, així com el gran moment històric que li va tocar viure, el segle XIII, el de l’Escolàstica i el renaixement aristotèlic. Possiblement es tracti del manuscrit mes antic escrit en llatí sobre la zoologia aristotèlica. Aquest document va ser descobert el 1928 pel professor Martin Grabmann, a partir del qual es van fer diferents estudis sobre el text, però encara no s’havia realitzat cap edició.

L’autor Pedro Hispano, pren com a base el text d’Aristòtil a través de la traducció llatina titulada “De Animalibus”, duta a terme a Toledo sobre el 1220 per Michael Scot a partir d’un text àrab. Aquesta obra, a l’Edat Mitjana, incloïa tres importants tractats aristotèlics: “Historia Animalium” (Llibres I-X), “Partibus Animalium” (Llibres XI-XIV) i “Generatione Animalium” (Llibres XV-XIX).

Tot i basant-se en la font principal aristotèlica, Pedro Hispano compta amb un nombre important  i diversificat de fonts, tant d’origen grecollatí, àrabs i jueves, i, com no, cristianes, que demostren que el text no es exclusivament de temàtica zoològica, sinó que s’hi plantegen temes mèdics i filosòfics, deixant constància de l’ingent  coneixement que Pedro Hispano tenia de la ciència i medicina de la seva època.

Respecte a la forma literària, cal dir que el text no es pròpiament dit un comentari sobre els animals, sinó mes aviat, i com ho indica el propi títol, una col.lecció de qüestions de metodologia salernitana, a traves de la qual es planteja l’anàlisi i la comunicació entre la comunitat científica de la Baixa Edat Mitjana a la qual pertanyia Hispano. D’aquesta manera, i per donar una idea general del contingut d’aquestes qüestions, s’ha inclòs també el sumari que es troba en els primers folis del manuscrit (folis 19ra-23ra).

Destaquem així mateix l’important treball introductori sobre l’autor medieval Pedro Hispano i els índexs temàtics de noms propis, noms d’animals (les seves parts i substàncies) i el de metalls plantes i derivats.

Podeu accedir al text complet d’aquesta tesi doctoral:

Petri Hispani, Questiones super libro “De animalibus” Aristotelis [Recurs electrònic] : estudio, edición y traducción del ms. 1877 de la B.N. de Madrid / Francisca Navarro Sánchez ; dirigida por Cándida Ferrero Hernández.- Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2009.- ISBN:9788469348062

Deixa un comentari

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s